Νίκος Βλαχάκης, ποίηση

by SF

 
Χορικό Β’
(της απόγνωσης)

Τα ναυάγια μου στο βυθό
κι οι κούρσαροί μου
παλικάρια αμούσκευτα
στου πελάγου την αύρα.

Πόση δόξα άδολη
στης ακτής το μυχό.
Εγώ που σε πόθησα
πόσο λάθος είχα!

Τα ναυάγια μου στο βυθό
κι άντρες μου υμνούνε
με φαλτσέτες ξεγύμνωτες•
στου καιρού μας το μπάρκο.

Πόσο έρωτας άκληρος
μες σε λόγια της πλώρης.
Την αυγή του χειμώνα
θα σ’ αγγίξω, σαν έρθω.

Και στις βάρδιες μόνοι μας
να κουρνιάζουμε άπραγοι
σα σε θάλπη μουσείου,
τι σεπτοί μαχιαροβγάλτες!

Τα ναυάγια μου στο βυθό
και οι πόλεις αμέρωτες,
πότε φτάσαμε κιόλας
τις σκιές αναμετρώντας.

Τα ναυάγια μου στο βυθό
κι εγώ σα να ‘μια οίστρος
……….σε καλώ!

*

 

Χορικό Δ’
(του χωρισμού)

Πόσα δειλινά
σε πήρα απ’ το χέρι
δείχνοντας τα βουνά.

Πόσα δειλινά
πέρασα μαζί σου
σιωπηλά!

Ένα μονάχα μένει να σου πω
τώρα που φεύγω από ‘δω:
είναι ο καημός αβάσταχτος.

Κι όσο ακόμα σε κοιτώ
και μένω πια για να σε ‘δω,
ειν’ το φευγιό πολύ σκληρό
όσο δεν έχει γυρισμό.

Στο λέω αυτό το δειλινό
που είναι όλεθρος να σε κρατώ.
Και τα βουνά κι αυτά ακίνητα.

όσα δειλινά
με χέρια
που δεν χαϊδεύουν πια•

Όσα δειλινά
σου ‘δινα αφορμές
για να πονάς.

Κι αν τώρα φεύγω από ‘δω,
ένα ακόμα μένει να σου πω
«Ας μείνω αγιάτρευτος».

*
ΡΕΦΡΑΙΝ ΕΠΙΛΟΓΟΥ

Στη μέση ο Ήλιος
δυο κοντάρια ανέστιος
δίσκος κόκκινος,
κόκκινος κι ηφαίστειος.

Και στη μέση ο Ήλιος
δυο κοντάρια ανέσπερος,
σγουρομάλλης θάνατος
κόκκινος κι ηφαίστειος.

*
© Νίκος Βλαχάκης, αποσπάσματα από την κάτωθι ποιητική συλλογή.
Φωτο©Στράτος Φουντούλης, «Airport figure» 2011

*

Απόσπασμα πολυεθνικής ή Terra incognita

Νίκος Βλαχάκης

Εκδόσεις Γαβριηλίδης, 2002

*
Ο Νίκος Βλαχάκης γεννήθηκε στο χωριό Βρύσες Μεραμπέλλου Κρήτης (Δημ. Αγ. Νικολάου) το 1967. Σπούδασε Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας Σβετί Κλήμεντ Όχριντσκι, Δημόσια Διοίκηση στην Εθνική Σχολή Δημόσιας Διοίκησης στην Αθήνα και πραγματοποίησε μεταπτυχιακές σπουδές στις Διεθνείς Σχέσεις και Στρατηγική στο Center Europeen de Recherches Internationales et Strategiques των Βρυξελλών (2000-03). Υπηρέτησε ως Σύμβουλος Τύπου στις Ελληνικές Πρεσβείες Τιράνων, Σόφιας, Βρυξελλών, Μόνιμες Αντιπροσωπείες της Ελλάδας στην ΕΕ και το Ν ΑΤΟ. Αποσπάσματα της πρώτης του ποιητικής συλλογής, «Απόσπασμα Πολυεθνικής ή terra incognita» (Γαβριηλίδης, 2002), έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά και τα βουλγαρικά. Άρθρα του για τη λογοτεχνία την διεθνή πολιτική και την κοινωνική θεωρία έχουν δημοσιευθεί σε εφημερίδες και περιοδικά της Ελλάδας και του εξωτερικού.

Advertisements